informeert schrijvers, vertalers & journalisten

editie 61 / oktober 2021
Leenrechtvergoedingen in tijden van pandemie

Leenrechtvergoedingen in tijden van pandemie

Door de coronamaatregelen waren de openbare bibliotheken in 2020 een groot deel van het jaar gesloten. Ondanks initiatieven als bezorgdiensten, afhaallocaties, verrassingstassen en bestelpakketten, daalde het aantal uitleningen van fysieke boeken met bijna 30 procent: van ruim 60 miljoen uitleningen van boeken in 2019 naar zo’n 43 miljoen in 2020.
lees meer

Laatste werkbeurzen voor freelance journalisten bij het Matchingfonds

Er bestond grote animo voor de steunmaatregelen voor journalisten, scenaristen, schrijvers en vertalers. Voor twee regelingen kunnen geen aanvragen meer ingediend worden, alleen freelance journalisten kunnen nog tot 31 december terecht. Tenzij het geld eerder op is.
lees meer
Auteurs slaan alarm: ‘Door sluiting bibliotheken lopen we nóg meer inkomen mis’

Auteurs slaan alarm: ‘Door sluiting bibliotheken lopen we nóg meer inkomen mis’

De bibliotheken waren tijdens corona maandenlang gesloten. Daardoor kan Lira komend jaar veel minder leenvergoeding uitkeren. En dat is niet het enige slechte nieuws voor schrijvers. Jeroen Thijssen en Annemarie Bon vertellen over de rol van schoolbibliotheken en wat de overheid kan doen om het lezen te bevorderen.
lees meer

Controleer je gegevens en werken

lees meer

Overweldigende belangstelling voor Beurzenregeling Wetenschappelijke Boeken

Stichting Lira Fonds ontving in de allereerste ronde van de Beurzenregeling Wetenschappelijke Boeken maar liefst 46 aanvragen.
lees meer

Leenvergoedingen voor luisterboeken, e-luisterboeken en e-books

Luisterboeken (ook wel: audioboeken), gesproken boeken, e-luisterboeken en e-books: het zijn allemaal varianten op het ‘traditionele’ papieren boek. Voor elk van deze boekvormen verloopt de vergoedingenstroom net weer even anders. Omdat Lira de laatste tijd veel vragen krijgt over deze vergoedingen, zetten we ze bij deze op een rij.
lees meer
Het verdienmodel van Anne Marie Koper

Het verdienmodel van Anne Marie Koper

Anne Marie Koper is vertaler vanuit het Engels naar het Nederlands. Het beste boek dat ze tot nu toe vertaald heeft is Spiegeldoolhof van Jia Tolentino. Als voorzitter van de sectie Boekvertalers bij de Auteursbond probeert Anne Marie de individualisten in haar beroepsgroep beter te organiseren.
lees meer

Claim je vergoeding voor werk in digitale archieven

lees meer
Faces of Science: wetenschap via blogs en videoclips

Faces of Science: wetenschap via blogs en videoclips

Wat doen wetenschappers eigenlijk? Waar houden ze zich de hele dag mee bezig en zou het misschien iets voor mij zijn? Bij Faces of Science vertellen jonge onderzoekers in video’s en blogs enthousiast en toegankelijk over hun promotieonderzoek. En dat varieert van hiphop tot topsport en van algen tot lachgas.
lees meer